Баловень счастья - Страница 13


К оглавлению

13

Молодая женщина вспомнила слова Джулии Хейвуд, которые передала ей сестра: «Не родилась еще та женщина, которая не влюбилась бы в Мартина». Так что для него не составляет никакого труда заполучить любую женщину, которую он только пожелает.

Но Алисия не хотела быть легкой добычей этого стервятника. Она считала для себя оскорбительным стоять в очереди на обслуживание его удовольствий. То, что она при этом тоже может получить удовольствие, не имело значения. Алисия была уверена, что Мартин будет ценить ее больше, если ему придется приложить усилия, чтобы овладеть ею.

Но есть вероятность, что он не захочет тратить на нее время. Ну что ж, решила Алисия, если я упущу этот шанс, значит, не судьба. После Тони Карсона она хотела, чтобы к ней относились как к личности, а не как к безответной овце, которая будет удовлетворять сексуальные потребности Мартина Стюарта в течение короткого отрезка времени. Такое положение унизительно для женщины, поэтому следует отказаться от мысли о продолжении знакомства с Мартином Стюартом.

Она, очевидно, спятила, мечтая о каких-то отношениях с Мартином Стюартом. Как ей такое вообще могло прийти в голову, когда она знала, что он собой представляет?

Оставь его, оставь! – мысленно повторяла Алисия, чтобы эти слова навсегда отпечатались в ее мозгу.

5

Мартин вернулся со стулом, на котором лежала кипа одеял.

– Если из этого что-то выйдет, то клетка будет готова уже завтра, – весело объявил он.

Его улыбка поколебала решимость Алисии расстаться с ним навсегда после этого вечера. От Мартина исходила притягательная теплота, которая обволакивала ее и вызывала в теле приятное томление.

Он поставил стул в углу, следуя указаниям Алисии.

– Сейчас принесу остальные, – бросил он и снова пошел в кухню.

Алисия не успела даже слова сказать. Энергии ему не занимать, подумала она и сделала большой глоток вина, надеясь охладить свое возбуждение. Заметив на стене зеркало, Алисия подошла к нему и посмотрела на свое отражение.

Щеки у нее порозовели, глаза лихорадочно блестели, волосы немного растрепались. Алисия быстро пригладила выбившиеся пряди и снова застегнула заколку. Приведя себя в порядок, она почувствовала себя более собранной и спокойной.

Пока Мартин носил стулья, Бьюти бегала за ним хвостом, все эти приготовления вызывали у нее любопытство. Алисия прикидывала, как лучше обустроить временный ночлег для беспокойной собаки.

После того, как Мартин принес все, что требовалось, он тут же снова оказался рядом с Алисией, и она поспешила дать ему новое задание.

– Нужен радиоприемник, – заявила она.

– Зачем? – удивился Мартин.

– Бьюти необходима компания.

– Какая еще компания?

– Она не будет чувствовать себя одинокой, если здесь будет играть музыка. Вы можете поставить приемник на тот небольшой столик, я видела рядом с ним розетку.

– Я должен оставлять радио включенным на всю ночь?

– Если вы сделаете звук потише, то он не будет долетать до спален, – заметив его недовольство, успокоила Мартина Алисия.

Мартин отправился за приемником, на ходу качая головой и бормоча под нос:

– Бред какой-то, все это я делаю для собаки.

Алисия улыбнулась. Когда Мартин вернулся с очень дорогим по виду радиоприемником, так называемая клетка была уже готова. Алисия постаралась сделать ее максимально надежной. Мартин поставил приемник на столик и строго посмотрел на собаку, усевшуюся у его ног.

– Надеюсь, ты оценишь, чем я жертвую ради тебя.

Бьюти тявкнула – надо полагать, в знак благодарности.

– Будет лучше, если вы настроите приемник на нужную волну прямо сейчас, тогда перед сном вам останется только включить его, – посоветовала Алисия. – Найдите станцию, которая передает классическую музыку.

Мартин бросил на нее недоверчивый взгляд.

– Не хотите ли вы сказать, что собаки могу отличить Баха от «Биттлз»?

– Под какую музыку вы предпочли бы лечь в постель? – спросила в свою очередь Алисия.

– Интересный вопрос, – с задумчивым лукавством произнес он. – Зависит от того, что надо – возбудиться или успокоиться. Скрипки, гитары, тамтамы...

– Не думаю, что Бьюти угомонится под ритмы джунглей, – перебила его Алисия, которой не понравилось отвлечение от собачьей темы. – Барабанная дробь может вызвать у нее агрессию и громкий лай.

– Верно! – легко согласился Мартин. – Мягкая, нежная музыка. – Он вертел колесо настройки, пока не нашел нужную мелодию, и с триумфом посмотрел на Алисию. – Ну вот, теперь мы можем положить Бьюти на ее ложе.

– Ни в коем случае. Только когда вы сами будете готовы к сну.

Мартин бросил на нее взгляд, от которого у Алисии участилось сердцебиение. Несомненно, у него на уме была постель, но не в связи со сном. Алисия легко прочитала мысли Мартина: «Я готов, если ты согласна».

– Бьюти не угомонится, пока она будет чувствовать, что в доме кто-то не спит, – быстро сказала она, хватаясь за любую возможность, что бы удержать Мартина на расстоянии от себя. – Сюда вы поместите ее перед тем, как отправитесь спать. И вы должны сделать еще кое-что.

– Например? – спросил Мартин тоном человека, теряющего терпение.

В чулане было три двери. Одна – в кухню, вторая – в прачечную, а третья, как показалось Алисии, – в коридор, ведущий в другое крыло дома.

– Бьюти обычно попадает сюда через кухонную дверь? – спросила она.

– Да.

– Тогда я советую вам приносить ее сюда вместе с лежаком тем же путем. Затем включайте радио и кладите большую подушку под дверь кухни.

– Подушку?

– Да, чтобы она не царапалась в уже знакомый ей выход, – сухо пояснила Алисия, стараясь не обращать внимания на исходившие от Мартина мощные биотоки. – Выйти вы сможете через другую дверь после того, как устроите Бьюти в клетке.

13